samedi 29 mai 2010

Le fantôme (El fantasma ) de la "Porte Océane"

Au départ tout était simple, dépouillé...

Al principio todo era sencillo, despojado....


Soudain, ce gros truc rouge...
M'a foncé dessus...



De repente, esta cosa grande y rojo... 
Se acerca de mi a toda velocidad...

Me propulsant sous le pied de cette folle...
J'étais rouge de peur, un enfer...



Me impulso bajo el pie de este loca...
Estoy rojo de miedo, un infierno... 


J'ai sauté, sauté,  jusqu'à la grande porte...
Glaciale comme la grande rue d'Yport.
Et en reprenant mon souffle...
J'ai aperçu le fantôme qui hante la grande avenue...




Salté, salté hasta la gran puerta...
Helados como la calle principal de Yport.
I tomando mi aliento...
Y vi el fantasma que persigue a la gran avenida...


Heureusement tout près de là...
J'ai trouvé refuge dans ce magnifique jacuzzy. 



Afortunamente cerca...
He encontrado refugio en esta hermoso jacuzzi.

jeudi 6 mai 2010

La Ranita en vacances---- Ranita vacaciones

Films en attente de développement...
Peliculas a la espera de revelado

lundi 3 mai 2010

Interrogations, Désirs- - - Interrogations,Deseos

En haut du village...
Les humains ont construit des maisons étranges...
Plates, ni entrée, ni sortie...
Et les fleurs font peur aux insectes...
Brrr... 

Arriba del pueblo...
Los humanos han construidos de casas extraños...
Planos, ni entrada, ni salida...
Los insectos tienen miedo de las flores...
Brrr....



Au bord de la grande mare
Il y a une maison sans toit ni mur...
Peut- être qu'elle est destinée à nous autres???
Qui aimons la pluie et le froid. 
Al borde de la grande laguna...
Esta una casa sin techo, ni muro...
Possible que esta destinado a nosotros ???
Que nos gusta la lluvia y el frio. 


Tout près de là, deux oiseaux...
Occupent une barque...
Je ne comprends pas...
Pourquoi ces oiseaux ont-ils besoin d'un bateau???
Puisqu'ils savent voler!!!
Proxima, dos gaviotas...
Que occupan un bote...
Yo no entiendo ...
Porque eso gaviotas necesitan un bote ???
Si ellos saben volar!!!


Je préfère retourner à l'ombre du chemin...
Les fleurs jaunes regorgent d'insectes délicieux...
Yo prefiero regressar a la sombra del camino...
Las flores amarillo tienen muchos insectos...


Et j'ai une envie folle...
De grimper aux arbres!!!

Y yo tengo ganas loca...
De subirse a los àrboles!!!


Photos et textes Français : La Rana Rene
textes espagnols : La Rana Sara